Traduccions anglès – català

Ofereixo tres idiomes possibles per a les traduccions:

anglès - català - castellà

Especialitzada en traducció literària.

La literatura és la meva passió. Des de petita que no puc viure sense llegir ni escriure. De sempre m’ha interessat la traducció de les obres literàries, tot i que la figura del traductor, si fa bé la seva feina, sol passar desapercebuda. Actualment m'estic formant en aquesta especialització. Ofereixo la possibilitat de traduccions anglès – català/castellà i també entre català i castellà.

Especialitzada en traducció empresarial.

La meva experiència en l’ensenyament d’idiomes en el sector empresarial em dota dels coneixements necessaris per a les traduccions relacionades amb el món de l’empresa: des de la part més administrativa, de gestió o recursos humans a la part més comercial, de màrqueting i atenció al client. Les combinacions lingüístiques per a les traduccions són anglès – català (o viceversa), anglès – castellà (o viceversa) i castellà – català (o viceversa).

Especialitzada en traducció sector turisme.

Com a conseqüència d’haver creat i portat la meva pròpia agència de viatges receptiva, m’he format en tot allò que fa referència al sector turístic, des de la redacció de textos per a pàgines web, campanyes de màrqueting, creació de catàlegs o relació amb proveïdors i clients. També tinc experiència pel que fa al software relacionat amb el sector. Possibles traduccions anglès -català – anglès, anglès – castellà – anglès o català – castellà – català.

Especialitzada en traducció sector ensenyament.

Després d’anys treballant com a professora, a més del meu interès personal pel món educatiu i de criança i d’algunes traduccions i correccions en el sector de l’ensenyament, gaudeixo d’un bon coneixement dels temes relacionat amb l’educació: models educatius, models de criança, pràctiques pedagògiques, tendències actuals, espais, recursos, etc.

La traducció és un art. No consisteix simplement en traduir paraula per paraula, sinó en buscar els equivalents lingüístics i culturals que oferiran al lector una experiència fàcil i natural, com si el text hagués estat redactat per a ells.

També tinc una xarxa de col·laboradors que em proporcionen altres combinacions d'idiomes. Si teniu un projecte multilingüe, podeu consultar possibilitats i pressupost.

Per saber si tinc disponibilitat de l'idioma que us interessa o si voleu més informació, podeu contactar-me a través del formulari següent:

English Spanish translation